Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



36Käännös - Italia-Espanja - Se tu fossi lacrima.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaItaliaEspanjaEnglantiTurkkiAlbaani

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Se tu fossi lacrima.
Teksti
Lähettäjä Vecky
Alkuperäinen kieli: Italia Kääntäjä raykogueorguiev

Se fossi una lacrima dei miei occhi, non piangerei per non perderti. Se con il pianto potessi farti tornare, tutta la vita piangerei per averti.

Otsikko
Si fueras una lágrima de mis ojos...
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Si fueras una lágrima de mis ojos,
no lloraría para no perderte.
Si con el llanto pudiera hacerte volver,
lloraría toda la vida para tenerte.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 25 Kesäkuu 2009 17:24