Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



27Käännös - Turkki-Italia - VUR KALBÄ°ME HANÇERÄ° BIRAK PARÇALANSIN, FAZLA...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRanskaItaliaRomaniaEspanjaArabiaSaksa

Kategoria Runous

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN, FAZLA...
Teksti
Lähettäjä TURKOTTOMAN
Alkuperäinen kieli: Turkki

VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN,
FAZLA DERİNE VURMA,ÇÜNKÜ ORDA SEN VARSIN

Otsikko
infilza il pugnale nel mio cuore...
Käännös
Italia

Kääntäjä delvin
Kohdekieli: Italia


infilza il pugnale nel mio cuore, lascia che lo rompa. ma non infilzarlo fino in fondo perché la ci sei tu.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 22 Toukokuu 2008 20:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Toukokuu 2008 21:04

ali84
Viestien lukumäärä: 427
Traduzione originale: "figgi la daga al mio cuore, lascia che rompa.
ma non figgere tanto al fondo,perché ci sei tu la'."

Ciao delvin, ci sono delle correzioni da fare:
* "figgi" non esiste, ti suggerisco i verbi infilzare o trapassare, la frase quindi diventa "Infilza / Trapassa il mio cuore con la daga".
* "Rompa" a cosa si riferisce? Alla daga o al cuore?

21 Toukokuu 2008 14:58

delvin
Viestien lukumäärä: 103
ciaooo ali 84,
dici che "figgi" non esiste. é normale. l'ho guardato su un dizionario di merda scusami, qualcun'altro potrebbe farlo meglio, ma io solo provo per imparare come si tradisce .
comunque proviamo cosi,
"infilza il mio cuore con il pugnale"
"rompa" si riferisce al cuore. praticamente voglio dire " to break into pieces " forse diventa " lascia che si rompa il cuore" boh !

21 Toukokuu 2008 15:04

delvin
Viestien lukumäärä: 103
e una domanda
non é va bene dire " infilza il pugnale nel mio cuore" ? perché voglio dire "Thrust the dagger into my heart"

21 Toukokuu 2008 15:55

ali84
Viestien lukumäärä: 427
Aahaha nessun problema delvin
"Infilza il pugnale nel mio cuore" va benissimo, il seguito quindi sarà "lascia che lo rompa, ma non infilzarlo fino in fondo, perchè la ci sei tu"
Che ne dici di questo?

22 Toukokuu 2008 08:22

delvin
Viestien lukumäärä: 103
va bene.. ora tutto al posto, grazie