Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų-Graikų - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųGraikųAnglųArabųOlandųJaponų

Pavadinimas
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Tekstas
Pateikta kos
Originalo kalba: Portugalų

eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Pastabos apie vertimą
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas

Pavadinimas
Σ'αγαπώ Στεφανί και σε θέλω, σε χρειάζομαι
Vertimas
Graikų

Išvertė irini
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

Σ'αγαπώ Στεφανί και σε θέλω, σε χρειάζομαι
Pastabos apie vertimą
Stephanie in Greek = Στεφανία
Στεφανί = Stephanie in Greek letters :)
Validated by irini - 30 rugsėjis 2006 01:45





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 vasaris 2008 12:16

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Tradução de nome já aceite

9 vasaris 2008 14:27

smy
Žinučių kiekis: 2481
As it's almost 2 years since it was validated, we'd better leave it as is Sweet Dreams

9 vasaris 2008 14:32

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Sorry I dind't saw the date of the translation!





I'm really sorry for this situation! What a dumm!

9 vasaris 2008 14:40

smy
Žinučių kiekis: 2481
No you aren't , it's good that you pay attention the rules Sweet D.