Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Portugiesisch-Griechisch - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischGriechischEnglischArabischNiederländischJapanisch

Titel
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Text
Übermittelt von kos
Herkunftssprache: Portugiesisch

eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Bemerkungen zur Übersetzung
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas

Titel
Σ'αγαπώ Στεφανί και σε θέλω, σε χρειάζομαι
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von irini
Zielsprache: Griechisch

Σ'αγαπώ Στεφανί και σε θέλω, σε χρειάζομαι
Bemerkungen zur Übersetzung
Stephanie in Greek = Στεφανία
Στεφανί = Stephanie in Greek letters :)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von irini - 30 September 2006 01:45





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 Februar 2008 12:16

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Tradução de nome já aceite

9 Februar 2008 14:27

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
As it's almost 2 years since it was validated, we'd better leave it as is Sweet Dreams

9 Februar 2008 14:32

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Sorry I dind't saw the date of the translation!





I'm really sorry for this situation! What a dumm!

9 Februar 2008 14:40

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
No you aren't , it's good that you pay attention the rules Sweet D.