Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Japonų - Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)JaponųLotynų

Kategorija Literatūra

Pavadinimas
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;
Tekstas
Pateikta Felipe Garcia
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal nenhum, porque tu estás comigo.

Pavadinimas
死の影の谷を歩もうとも
Vertimas
Japonų

Išvertė ミハイル
Kalba, į kurią verčiama: Japonų

たとえ、死の影の谷を歩もうとも私は恐れることはありません。あなたが私と共におられるからです。
Pastabos apie vertimą
Uma frase do Antigo Testamento

たとえ(Tatoe)、死の影の谷を(Shinokagewo)
歩もうとも(Ayumoutomo)
私は恐れることは(Watasiwa osorerukotowa)
ありません。(arimasen.)
あなたが私と共に(Anatagawatasitotomoni)
おられるからです。(Orarerukaradesu)


Tem outra tradução que é traduzido mais antiga e mais formal que minha tradução.

たとひ我死の影の谷を歩もうとも災いを恐れじ 汝我と共にいませばなり
Validated by ミハイル - 1 rugpjūtis 2009 04:05