Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Japansk - Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskJapanskLatin

Kategori Litteratur

Tittel
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;
Tekst
Skrevet av Felipe Garcia
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal nenhum, porque tu estás comigo.

Tittel
死の影の谷を歩もうとも
Oversettelse
Japansk

Oversatt av ミハイル
Språket det skal oversettes til: Japansk

たとえ、死の影の谷を歩もうとも私は恐れることはありません。あなたが私と共におられるからです。
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Uma frase do Antigo Testamento

たとえ(Tatoe)、死の影の谷を(Shinokagewo)
歩もうとも(Ayumoutomo)
私は恐れることは(Watasiwa osorerukotowa)
ありません。(arimasen.)
あなたが私と共に(Anatagawatasitotomoni)
おられるからです。(Orarerukaradesu)


Tem outra tradução que é traduzido mais antiga e mais formal que minha tradução.

たとひ我死の影の谷を歩もうとも災いを恐れじ 汝我と共にいませばなり
Senest vurdert og redigert av ミハイル - 1 August 2009 04:05