Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Vokiečių - Det blev stille et stykke tid, før den lyse...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųVokiečių

Pavadinimas
Det blev stille et stykke tid, før den lyse...
Tekstas
Pateikta nina_ninja
Originalo kalba: Danų

Det blev stille et stykke tid, før den lyse stemme sagde noget igen: "Livet er fantastisk, og alle fortjener at leve det, selvom de ikke er en smuk zebra."
"Nej," jamrede han, "jeg er alt for grim."
"Ingen er perfekte, og derfor behøver man heller ikke at være perfekt for at være lykkelig.".
Pastabos apie vertimą
årh, bare i kunne oversætte denne tekst for mig. det vil glæde mig seriøst. mange tak.

Pavadinimas
Es wurde ruhig für...
Vertimas
Vokiečių

Išvertė Rodrigues
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Es wurde ruhig für eine Weile bis die helle Stimme wieder etwas: "Das Leben ist fantastisch und jeder verdient es, es zu leben auch wenn sie keine schönen Zebras sind."
"Nein," klagte es, "Ich bin viel zu hässlich."
"Niemand ist perfekt, und deshalb ist es auch nicht nötig, perfekt zu sein um glücklich zu sein."
Pastabos apie vertimą
translated by pias' bridge.

points shared.
Validated by Bhatarsaigh - 16 birželis 2008 20:13