Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Dansk-Tysk - Det blev stille et stykke tid, før den lyse...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: DanskTysk

Titel
Det blev stille et stykke tid, før den lyse...
Tekst
Tilmeldt af nina_ninja
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk

Det blev stille et stykke tid, før den lyse stemme sagde noget igen: "Livet er fantastisk, og alle fortjener at leve det, selvom de ikke er en smuk zebra."
"Nej," jamrede han, "jeg er alt for grim."
"Ingen er perfekte, og derfor behøver man heller ikke at være perfekt for at være lykkelig.".
Bemærkninger til oversættelsen
årh, bare i kunne oversætte denne tekst for mig. det vil glæde mig seriøst. mange tak.

Titel
Es wurde ruhig für...
Oversættelse
Tysk

Oversat af Rodrigues
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Es wurde ruhig für eine Weile bis die helle Stimme wieder etwas: "Das Leben ist fantastisch und jeder verdient es, es zu leben auch wenn sie keine schönen Zebras sind."
"Nein," klagte es, "Ich bin viel zu hässlich."
"Niemand ist perfekt, und deshalb ist es auch nicht nötig, perfekt zu sein um glücklich zu sein."
Bemærkninger til oversættelsen
translated by pias' bridge.

points shared.
Senest valideret eller redigeret af Bhatarsaigh - 16 Juni 2008 20:13