Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Arabisch - min utbildning

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsFransArabisch

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
min utbildning
Tekst
Opgestuurd door hoger
Uitgangs-taal: Zweeds

Jag lämnar din ansökan till Stockholm (Örebro har ej möjlighet att gekompletteringskurser i dina ämnen inom ULV-projektets ram).En fråga: har du orginaldokument på din utbildning från Irak? Iansökningen finns enbart Högskoleverkets värdering

Titel
تكويني
Vertaling
Arabisch

Vertaald door NADJET20
Doel-taal: Arabisch

أُودع طلبك في ستوكهولم ( لا يمكن لأوريبو أن يقدم موادك في الدروس التكميلية في إطار مشروع' إل ف'(ULV) ) .سؤال: هل أودعت وثائق أصلية تثبت تكوينك في العراق؟ ام بأت في الطلب إلا ذكر التقييم في ستوكهولم.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door NADJET20 - 20 februari 2008 21:24





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 februari 2008 14:19

NADJET20
Aantal berichten: 71
جاء في الجملة الأخيرة خطأ طباعي والصحيح " لم يأت في الطلب ....." ..'لم' وليس 'ام'..
شكرا.....

2 februari 2008 00:02

Tantine
Aantal berichten: 2747
Salut Nadjet

Tu as allumé le drapeau "je veux un admin".

Quel est ton problème? J'essayerai de le resoudre

Je suis désolé, je ne parle ni suédois ni arabe, seulement anglais et français

Bises
Tantine