Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-아라비아어 - min utbildning

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어프랑스어아라비아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
min utbildning
본문
hoger에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Jag lämnar din ansökan till Stockholm (Örebro har ej möjlighet att gekompletteringskurser i dina ämnen inom ULV-projektets ram).En fråga: har du orginaldokument på din utbildning från Irak? Iansökningen finns enbart Högskoleverkets värdering

제목
تكويني
번역
아라비아어

NADJET20에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어

أُودع طلبك في ستوكهولم ( لا يمكن لأوريبو أن يقدم موادك في الدروس التكميلية في إطار مشروع' إل ف'(ULV) ) .سؤال: هل أودعت وثائق أصلية تثبت تكوينك في العراق؟ ام بأت في الطلب إلا ذكر التقييم في ستوكهولم.
NADJET20에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 20일 21:24





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 1일 14:19

NADJET20
게시물 갯수: 71
جاء في الجملة الأخيرة خطأ طباعي والصحيح " لم يأت في الطلب ....." ..'لم' وليس 'ام'..
شكرا.....

2008년 2월 2일 00:02

Tantine
게시물 갯수: 2747
Salut Nadjet

Tu as allumé le drapeau "je veux un admin".

Quel est ton problème? J'essayerai de le resoudre

Je suis désolé, je ne parle ni suédois ni arabe, seulement anglais et français

Bises
Tantine