Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Japans-Engels - Anata ga zutto matsu

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: JapansEngelsFrans

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Anata ga zutto matsu
Tekst
Opgestuurd door Francky5591
Uitgangs-taal: Japans

Anata ga zutto matsu
Details voor de vertaling
matsu signifie attendre

Titel
You are waiting as always
Vertaling
Engels

Vertaald door Josephine
Doel-taal: Engels

You are waiting as always
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 30 april 2007 05:49





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 april 2007 21:09

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Could you please confirm this translation is right, because the French version is different, it tells "you're still waiting". Here kafetzou you validated, so I guess you had a good reason for that?

30 april 2007 05:00

Josephine
Aantal berichten: 23
Sorry, I made a mistake. The correct translation should be: "you're waiting as always".

30 april 2007 05:49

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks Josephine, I'll edit the way you told.

30 april 2007 05:58

Josephine
Aantal berichten: 23
Sorry again for the error. Thanks a lot for your understanding.

30 april 2007 06:03

Francky5591
Aantal berichten: 12396
You're welcome Josephine, it happens to everybody to do some errors in an unthinking moment, I personaly assume this point!