Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Bosnisch - Jeg har aldrig følt mig mere beskyttet af nogen i...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensEngelsBosnisch

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
Jeg har aldrig følt mig mere beskyttet af nogen i...
Tekst
Opgestuurd door Snooki
Uitgangs-taal: Deens

Jeg har aldrig følt mig mere beskyttet af nogen i mit liv, end som da jeg var din.
Jeg følte at ingen kunne røre mig, ingen kunne gøre mig ondt.
Du gav mig tryghed i mit liv, hvor jeg havde allermest brug for det.
jeg savner stadig din tryghed
Details voor de vertaling
Det er et brev til en betydningsfuld mand i mit liv.

Titel
Nikad se nisam osjećala više zastićeno od ...
Vertaling
Bosnisch

Vertaald door sanja1974
Doel-taal: Bosnisch

Nikad se nisam osjećala zaštićenije od nekoga u svome životu, nego kad sam bila tvoja.
Osjećala sam da me nitko nije mogao dotaknuti, nitko me nije mogao povrijediti.
Ti si mi dao pouzdanje u mom životu kada sam ga najviše trebala.
Još uvijek mi nedostaje tvoja zaštita.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door maki_sindja - 5 april 2011 18:02