Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Bosnia - Jeg har aldrig følt mig mere beskyttet af nogen i...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaEnglantiBosnia

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Jeg har aldrig følt mig mere beskyttet af nogen i...
Teksti
Lähettäjä Snooki
Alkuperäinen kieli: Tanska

Jeg har aldrig følt mig mere beskyttet af nogen i mit liv, end som da jeg var din.
Jeg følte at ingen kunne røre mig, ingen kunne gøre mig ondt.
Du gav mig tryghed i mit liv, hvor jeg havde allermest brug for det.
jeg savner stadig din tryghed
Huomioita käännöksestä
Det er et brev til en betydningsfuld mand i mit liv.

Otsikko
Nikad se nisam osjećala više zastićeno od ...
Käännös
Bosnia

Kääntäjä sanja1974
Kohdekieli: Bosnia

Nikad se nisam osjećala zaštićenije od nekoga u svome životu, nego kad sam bila tvoja.
Osjećala sam da me nitko nije mogao dotaknuti, nitko me nije mogao povrijediti.
Ti si mi dao pouzdanje u mom životu kada sam ga najviše trebala.
Još uvijek mi nedostaje tvoja zaštita.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut maki_sindja - 5 Huhtikuu 2011 18:02