Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Engels - In M. Catone, judices, haec bona, quae videmus,...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnDeensEngels

Titel
In M. Catone, judices, haec bona, quae videmus,...
Tekst
Opgestuurd door sus91
Uitgangs-taal: Latijn

In M. Catone, judices, haec bona, quae videmus, divina et egregia ipsius scitote esse propria. Quae nonnumquam requirimus, ea sunt omnia non a natura, verum a magistro.

Titel
You may know, judges, that these good things...
Vertaling
Engels

Vertaald door Aneta B.
Doel-taal: Engels

You may know, judges, that these good things we can see in M. Cato, divine and excellent ones, are typical of him. We often look for these, which don't come from nature but really from the teacher.
Details voor de vertaling
"good things" or "good features"
"inspired" or "divine"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 23 oktober 2009 00:37





Laatste bericht

Auteur
Bericht

21 oktober 2009 22:35

lilian canale
Aantal berichten: 14972
good things (-) we can see...
typical of him
"We often look for them..." would sound better

21 oktober 2009 23:16

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Lilly, I would change more in the sentence:

We often look for these ones--> These ones we often look for,(they) don't come from ...

Can it be like this?

21 oktober 2009 23:26

lilian canale
Aantal berichten: 14972
So I suggest:
"We often look for these which don't come from nature..."

21 oktober 2009 23:30

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Ok, Thank you!