Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-영어 - In M. Catone, judices, haec bona, quae videmus,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어덴마크어영어

제목
In M. Catone, judices, haec bona, quae videmus,...
본문
sus91에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

In M. Catone, judices, haec bona, quae videmus, divina et egregia ipsius scitote esse propria. Quae nonnumquam requirimus, ea sunt omnia non a natura, verum a magistro.

제목
You may know, judges, that these good things...
번역
영어

Aneta B.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

You may know, judges, that these good things we can see in M. Cato, divine and excellent ones, are typical of him. We often look for these, which don't come from nature but really from the teacher.
이 번역물에 관한 주의사항
"good things" or "good features"
"inspired" or "divine"
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 23일 00:37





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 21일 22:35

lilian canale
게시물 갯수: 14972
good things (-) we can see...
typical of him
"We often look for them..." would sound better

2009년 10월 21일 23:16

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Lilly, I would change more in the sentence:

We often look for these ones--> These ones we often look for,(they) don't come from ...

Can it be like this?

2009년 10월 21일 23:26

lilian canale
게시물 갯수: 14972
So I suggest:
"We often look for these which don't come from nature..."

2009년 10월 21일 23:30

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Ok, Thank you!