Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Servisch-Grieks - gospode daj mi snage da podnesesm zamor danasnjeg...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ServischGrieks

Categorie Toespraak - Liefde/Vriendschap

Titel
gospode daj mi snage da podnesesm zamor danasnjeg...
Tekst
Opgestuurd door nim
Uitgangs-taal: Servisch

Gospode daj mi snage da podnesem zamor današnjeg dana i svega što se u toku dana dogodi. Spasi me, čuvaj me i ne daj me. Dođi u moje srce potreban si mi. Gospode bože pomiluj me grešnog, oprosti mi moje svesne i nesvesne grehe.
Details voor de vertaling
u cilju tetoviranja

Titel
Κύριε δώς μου δύναμη να αντέξω...
Vertaling
Grieks

Vertaald door galka
Doel-taal: Grieks

Κύριε, δωσ'μου δύναμη να αντέξω την κούραση αυτών των ημερών και όλα όσα συμβαίνουν κατά τη διάρκεια της μέρας. Σώσε με,φυλαξέ με και μη με αφήνεις. Έλα στην καρδιά μου σε χρειάζομαι. Κύριε, συγχώρεσε μου τα λάθη, συγχώρεσε μου τις συνειδητές και ασυνείδητες αμαρτίες.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 1 oktober 2009 22:18