Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σερβικά-Ελληνικά - gospode daj mi snage da podnesesm zamor danasnjeg...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΕλληνικά

Κατηγορία Ομιλία - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
gospode daj mi snage da podnesesm zamor danasnjeg...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nim
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

Gospode daj mi snage da podnesem zamor današnjeg dana i svega što se u toku dana dogodi. Spasi me, čuvaj me i ne daj me. Dođi u moje srce potreban si mi. Gospode bože pomiluj me grešnog, oprosti mi moje svesne i nesvesne grehe.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
u cilju tetoviranja

τίτλος
Κύριε δώς μου δύναμη να αντέξω...
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από galka
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Κύριε, δωσ'μου δύναμη να αντέξω την κούραση αυτών των ημερών και όλα όσα συμβαίνουν κατά τη διάρκεια της μέρας. Σώσε με,φυλαξέ με και μη με αφήνεις. Έλα στην καρδιά μου σε χρειάζομαι. Κύριε, συγχώρεσε μου τα λάθη, συγχώρεσε μου τις συνειδητές και ασυνείδητες αμαρτίες.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από User10 - 1 Οκτώβριος 2009 22:18