Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - - üff tuba işte yaa abartmayın :D - ayyy...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Website/Blog/Forum

Titel
- üff tuba işte yaa abartmayın :D - ayyy...
Tekst
Opgestuurd door mireia
Uitgangs-taal: Turks

- T. işte, abartmayın :D


- Ay sen ne kadar kötü bir arkadaşsın M. :D:D Şöhretimi kıskanma ahahahahahah :D:D:D:d Koskoca zalimin sevgilisiyim bugüne bugün :PPPP
Details voor de vertaling
Before edit: ''- üff tuba işte yaa abartmayın :D


- ayyy sen nekadar kötü bi arkadaşsın mustafa:D:D şöhretimi kıskanma ahahahahahah::D:D:D:d koskoca zalimin sewgilisiyim bu güne bugün:PPPP''

Titel
meh, it's tugba you know.. dont make a big deal:D - ayyy...
Vertaling
Engels

Vertaald door nazenin
Doel-taal: Engels

- T. you know.. don't make a big deal

-Oh, what a mean friend you are M. Don't be jealous of My Fame ahahahahahah :d In the end I'm the Lover of Great Cruel
Details voor de vertaling
gayette yaptm çeviriyi hayırlı olsun
ama bu tarz bir sohbet yabancılara garip gelecektir, şaka ile karışık aşağılama bile olsa onların espiri tarzı farklıdır(amerka ve ingiltere için diğerlerini bilemem) netlik kazandırmak için açıklayayım dedim:)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Chantal - 3 augustus 2009 22:37





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 juli 2009 12:58

Chantal
Aantal berichten: 878
nazenin:
'don't be jealous of my fame'
'in the end'

Can you change them?

9 juli 2009 13:16

handyy
Aantal berichten: 2118
Çeviriyi değerlendirmeyle alakası yok ama söylemeden edemicem, Nazenin, "gayette yaptm çeviriyi hayırlı olsun" demene gerçekten bayıldım!

9 juli 2009 17:56

nazenin
Aantal berichten: 17
i thank you both

özellikle handyy sen söyleynce ben de güldm
neden öyle dediysem=)=)

n indeed i change them=))

Başlık:: "meh, it's tugba you know.. dont make a big deal - ayyy..."

""- T. you know.. don't make a big deal

-Oh, what a mean friend you are M. Don't be jealous of My Fame ahahahahahah :d In the end I'm the Lover of Great Cruel""

11 juli 2009 17:16

handyy
Aantal berichten: 2118
İyi ki de demişsin; şahsen benim çok hoşuma gitti!

12 juli 2009 15:42

nazenin
Aantal berichten: 17
Gayette sevindm o zmn=))

3 augustus 2009 15:34

Chantal
Aantal berichten: 878
Ehm.. arkadaslar.. still no correction

3 augustus 2009 20:40

nazenin
Aantal berichten: 17
Done!

pordonami, bn buraya yazılacağını zannetmiştm, siz tekrar söylynce çözdm

=))