Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - - üff tuba iÅŸte yaa abartmayın :D - ayyy...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu

Otsikko
- üff tuba işte yaa abartmayın :D - ayyy...
Teksti
Lähettäjä mireia
Alkuperäinen kieli: Turkki

- T. işte, abartmayın :D


- Ay sen ne kadar kötü bir arkadaşsın M. :D:D Şöhretimi kıskanma ahahahahahah :D:D:D:d Koskoca zalimin sevgilisiyim bugüne bugün :PPPP
Huomioita käännöksestä
Before edit: ''- üff tuba işte yaa abartmayın :D


- ayyy sen nekadar kötü bi arkadaşsın mustafa:D:D şöhretimi kıskanma ahahahahahah::D:D:D:d koskoca zalimin sewgilisiyim bu güne bugün:PPPP''

Otsikko
meh, it's tugba you know.. dont make a big deal:D - ayyy...
Käännös
Englanti

Kääntäjä nazenin
Kohdekieli: Englanti

- T. you know.. don't make a big deal

-Oh, what a mean friend you are M. Don't be jealous of My Fame ahahahahahah :d In the end I'm the Lover of Great Cruel
Huomioita käännöksestä
gayette yaptm çeviriyi hayırlı olsun
ama bu tarz bir sohbet yabancılara garip gelecektir, şaka ile karışık aşağılama bile olsa onların espiri tarzı farklıdır(amerka ve ingiltere için diğerlerini bilemem) netlik kazandırmak için açıklayayım dedim:)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Chantal - 3 Elokuu 2009 22:37





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Heinäkuu 2009 12:58

Chantal
Viestien lukumäärä: 878
nazenin:
'don't be jealous of my fame'
'in the end'

Can you change them?

9 Heinäkuu 2009 13:16

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Çeviriyi değerlendirmeyle alakası yok ama söylemeden edemicem, Nazenin, "gayette yaptm çeviriyi hayırlı olsun" demene gerçekten bayıldım!

9 Heinäkuu 2009 17:56

nazenin
Viestien lukumäärä: 17
i thank you both

özellikle handyy sen söyleynce ben de güldm
neden öyle dediysem=)=)

n indeed i change them=))

Başlık:: "meh, it's tugba you know.. dont make a big deal - ayyy..."

""- T. you know.. don't make a big deal

-Oh, what a mean friend you are M. Don't be jealous of My Fame ahahahahahah :d In the end I'm the Lover of Great Cruel""

11 Heinäkuu 2009 17:16

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
İyi ki de demişsin; şahsen benim çok hoşuma gitti!

12 Heinäkuu 2009 15:42

nazenin
Viestien lukumäärä: 17
Gayette sevindm o zmn=))

3 Elokuu 2009 15:34

Chantal
Viestien lukumäärä: 878
Ehm.. arkadaslar.. still no correction

3 Elokuu 2009 20:40

nazenin
Viestien lukumäärä: 17
Done!

pordonami, bn buraya yazılacağını zannetmiştm, siz tekrar söylynce çözdm

=))