Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hebreeuws-Engels - חחח אתה רציני? אם אנשים היו רואים את האתר באנגלית

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HebreeuwsEngelsTurks

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
חחח אתה רציני? אם אנשים היו רואים את האתר באנגלית
Tekst
Opgestuurd door aloha
Uitgangs-taal: Hebreeuws

חחח אתה רציני? אם אנשים היו רואים את האתר באנגלית הם לא היו צריכים לשנות אותו לאנגלית
הגדרות- הגדרות חשבון- שפה- אנגלית

Titel
LOL are you serious? Had people been able to watch the website
Vertaling
Engels

Vertaald door × ×’×”
Doel-taal: Engels

LOL are you serious? Had people been able to watch the website in its English format, they wouldn't have had to change it into English.
settings - account settings - language - English
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 11 maart 2009 12:04





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 maart 2009 00:50

milkman
Aantal berichten: 773
maybe settings in plural?
and usually LOL in caps

11 maart 2009 11:56

× ×’×”
Aantal berichten: 12
yes, the lOl was a typing error, should be LOL, and the same with the "settings"