Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 히브리어-영어 - ×—×—×— אתה רציני? אם אנשים היו רואים את האתר באנגלית

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어영어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
חחח אתה רציני? אם אנשים היו רואים את האתר באנגלית
본문
aloha에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어

חחח אתה רציני? אם אנשים היו רואים את האתר באנגלית הם לא היו צריכים לשנות אותו לאנגלית
הגדרות- הגדרות חשבון- שפה- אנגלית

제목
LOL are you serious? Had people been able to watch the website
번역
영어

× ×’×”에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

LOL are you serious? Had people been able to watch the website in its English format, they wouldn't have had to change it into English.
settings - account settings - language - English
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 11일 12:04





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 11일 00:50

milkman
게시물 갯수: 773
maybe settings in plural?
and usually LOL in caps

2009년 3월 11일 11:56

× ×’×”
게시물 갯수: 12
yes, the lOl was a typing error, should be LOL, and the same with the "settings"