Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ebraico-Inglese - חחח אתה רציני? אם אנשים היו רואים את האתר באנגלית

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EbraicoIngleseTurco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
חחח אתה רציני? אם אנשים היו רואים את האתר באנגלית
Testo
Aggiunto da aloha
Lingua originale: Ebraico

חחח אתה רציני? אם אנשים היו רואים את האתר באנגלית הם לא היו צריכים לשנות אותו לאנגלית
הגדרות- הגדרות חשבון- שפה- אנגלית

Titolo
LOL are you serious? Had people been able to watch the website
Traduzione
Inglese

Tradotto da × ×’×”
Lingua di destinazione: Inglese

LOL are you serious? Had people been able to watch the website in its English format, they wouldn't have had to change it into English.
settings - account settings - language - English
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 11 Marzo 2009 12:04





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Marzo 2009 00:50

milkman
Numero di messaggi: 773
maybe settings in plural?
and usually LOL in caps

11 Marzo 2009 11:56

× ×’×”
Numero di messaggi: 12
yes, the lOl was a typing error, should be LOL, and the same with the "settings"