Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Engels-Spaans - I have hope Never give up Watch me rise

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsItaliaansBraziliaans PortugeesSpaansFransTurksLatijnGrieksCatalaans

Titel
I have hope Never give up Watch me rise
Tekst
Opgestuurd door curi0us
Uitgangs-taal: Engels

I have hope
Never give up
Watch me rise

Titel
Tengo esperanza
Vertaling
Goede kwaliteit vereistSpaans

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Spaans

Tengo esperanza.
Nunca te entregues.
Mírame subir.
Details voor de vertaling
subir/ascender/crecer
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 14 januari 2009 13:11





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 januari 2009 17:46

raaq
Aantal berichten: 47
La traducción es muy buena, aunque tal vez la primera oración podría también traducirse de esta manera:
Estoy lleno de esperanza

Qué te parece ?
bueno, es sólo un comentario.
Saludos !
arturo

13 januari 2009 18:13

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hola Arturo,

Es difícil traducir 'exactamente' una frase tan cortita y sin contexto para ayudar..., pero el original dice:
"I have hope" = "Tengo esperanza".
Creo que "Estoy lleno de esperanza" hubiera sido una buena traducción para "I'm (really) hopeful"

¿No te parece?



CC: raaq

14 januari 2009 10:54

Anitaponunhuevo
Aantal berichten: 2
Tengo esperanza
nunca me rindo
mírame crecer

(crecer/madurar)

14 januari 2009 12:24

Isildur__
Aantal berichten: 276
this translation is not as deeper as the original document.