Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Engleski-Španjolski - I have hope Never give up Watch me rise

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTalijanskiBrazilski portugalskiŠpanjolskiFrancuskiTurskiLatinskiGrčkiKatalanski

Naslov
I have hope Never give up Watch me rise
Tekst
Poslao curi0us
Izvorni jezik: Engleski

I have hope
Never give up
Watch me rise

Naslov
Tengo esperanza
Prevođenje
Traži se visoka kvalitetaŠpanjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

Tengo esperanza.
Nunca te entregues.
Mírame subir.
Primjedbe o prijevodu
subir/ascender/crecer
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 14 siječanj 2009 13:11





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 siječanj 2009 17:46

raaq
Broj poruka: 47
La traducción es muy buena, aunque tal vez la primera oración podría también traducirse de esta manera:
Estoy lleno de esperanza

Qué te parece ?
bueno, es sólo un comentario.
Saludos !
arturo

13 siječanj 2009 18:13

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola Arturo,

Es difícil traducir 'exactamente' una frase tan cortita y sin contexto para ayudar..., pero el original dice:
"I have hope" = "Tengo esperanza".
Creo que "Estoy lleno de esperanza" hubiera sido una buena traducción para "I'm (really) hopeful"

¿No te parece?



CC: raaq

14 siječanj 2009 10:54

Anitaponunhuevo
Broj poruka: 2
Tengo esperanza
nunca me rindo
mírame crecer

(crecer/madurar)

14 siječanj 2009 12:24

Isildur__
Broj poruka: 276
this translation is not as deeper as the original document.