Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İngilizce-İspanyolca - I have hope Never give up Watch me rise

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİtalyancaBrezilya PortekizcesiİspanyolcaFransızcaTürkçeLatinceYunancaKatalanca

Başlık
I have hope Never give up Watch me rise
Metin
Öneri curi0us
Kaynak dil: İngilizce

I have hope
Never give up
Watch me rise

Başlık
Tengo esperanza
Tercüme
Yüksek kalite isteniyorİspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

Tengo esperanza.
Nunca te entregues.
Mírame subir.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
subir/ascender/crecer
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 14 Ocak 2009 13:11





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Ocak 2009 17:46

raaq
Mesaj Sayısı: 47
La traducción es muy buena, aunque tal vez la primera oración podría también traducirse de esta manera:
Estoy lleno de esperanza

Qué te parece ?
bueno, es sólo un comentario.
Saludos !
arturo

13 Ocak 2009 18:13

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hola Arturo,

Es difícil traducir 'exactamente' una frase tan cortita y sin contexto para ayudar..., pero el original dice:
"I have hope" = "Tengo esperanza".
Creo que "Estoy lleno de esperanza" hubiera sido una buena traducción para "I'm (really) hopeful"

¿No te parece?



CC: raaq

14 Ocak 2009 10:54

Anitaponunhuevo
Mesaj Sayısı: 2
Tengo esperanza
nunca me rindo
mírame crecer

(crecer/madurar)

14 Ocak 2009 12:24

Isildur__
Mesaj Sayısı: 276
this translation is not as deeper as the original document.