Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Английски-Испански - I have hope Never give up Watch me rise

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИталианскиПортугалски БразилскиИспанскиФренскиТурскиЛатинскиГръцкиКаталонски

Заглавие
I have hope Never give up Watch me rise
Текст
Предоставено от curi0us
Език, от който се превежда: Английски

I have hope
Never give up
Watch me rise

Заглавие
Tengo esperanza
Превод
Изисква се високо качествоИспански

Преведено от lilian canale
Желан език: Испански

Tengo esperanza.
Nunca te entregues.
Mírame subir.
Забележки за превода
subir/ascender/crecer
За последен път се одобри от Francky5591 - 14 Януари 2009 13:11





Последно мнение

Автор
Мнение

13 Януари 2009 17:46

raaq
Общо мнения: 47
La traducción es muy buena, aunque tal vez la primera oración podría también traducirse de esta manera:
Estoy lleno de esperanza

Qué te parece ?
bueno, es sólo un comentario.
Saludos !
arturo

13 Януари 2009 18:13

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hola Arturo,

Es difícil traducir 'exactamente' una frase tan cortita y sin contexto para ayudar..., pero el original dice:
"I have hope" = "Tengo esperanza".
Creo que "Estoy lleno de esperanza" hubiera sido una buena traducción para "I'm (really) hopeful"

¿No te parece?



CC: raaq

14 Януари 2009 10:54

Anitaponunhuevo
Общо мнения: 2
Tengo esperanza
nunca me rindo
mírame crecer

(crecer/madurar)

14 Януари 2009 12:24

Isildur__
Общо мнения: 276
this translation is not as deeper as the original document.