Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Grieks - Продавам Земя 8000 кв.м,на магистралата м/у...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsGrieks

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Продавам Земя 8000 кв.м,на магистралата м/у...
Tekst
Opgestuurd door Sarabi
Uitgangs-taal: Bulgaars

Продавам Земя 8000 кв.м,на магистралата м/у Свиленград и Любимец, на 200-300 метра от детелината, шир-153 метра, дължина-56 метра,регулация, път/Частно лице, собственик
Име: Георгиеви

Titel
Πωλείται αγροτεμάχιο 8.000 τ.μ. στην εθνική οδό...
Vertaling
Grieks

Vertaald door galka
Doel-taal: Grieks

Πωλείται αγροτεμάχιο 8.000 τ.μ. στην εθνική οδό μεταξύ των πόλεων Svilengrad και Lubimec, απέχει 200-300 μετρα από το Τριφύλλι, 153 μετρα πλάτος, 56 μετρα μήκος,εντός σχεδίου, δρόμος ιδιώτη
Όνομα: Georgievi

Laatst goedgekeurd of bewerkt door reggina - 22 september 2009 16:17





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 juni 2009 21:30

tourkika
Aantal berichten: 12
μεταξύ των πόλεων Σβήλενγκράντ και Λιούμπιμετς

17 juni 2009 23:20

galka
Aantal berichten: 567
μεταξύ των πόλεων - αυτό είναι καλύτερο, σ'ευχαριστώ, tourkika!

29 juli 2009 15:14

reggina
Aantal berichten: 302
galka δεν καταλαβαίνω ακριβώς τη σειρά: απέχει 200-300 μετρα από το Τριφύλλι, έκταση - 153 μετρα πλάτος, 56 μετρα μήκος

Τριφύλλι?
Ποιά είναι η έκτασή του?

CC: galka

7 augustus 2009 19:22

galka
Aantal berichten: 567
Είναι οι διστάσεις του οικοπέδου, το Τριφύλλι δεν έχει καμια σχέση με διαστάσεις, απλά είναι δίπλα στο οικόπεδο.

21 september 2009 16:05

marinagr
Aantal berichten: 24
земя = αγροτεμάχιο
парцел = οικόπεδο
Πωλείται αγροτεμάχιο 8.000 τ.μ. στην εθνική οδό μεταξύ των πόλεων Svilengrad και Lubimec, απέχει 200-300 μετρα από το Τριφύλλι, 153 μετρα πλάτος, 56 μετρα μήκος,εντός σχεδίου, με δρόμο/ιδιοκτήτης ιδιώτης
Όνομα: Georgievi