Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Греческий - Продавам Земя 8000 кв.м,на магистралата м/у...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийГреческий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Продавам Земя 8000 кв.м,на магистралата м/у...
Tекст
Добавлено Sarabi
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

Продавам Земя 8000 кв.м,на магистралата м/у Свиленград и Любимец, на 200-300 метра от детелината, шир-153 метра, дължина-56 метра,регулация, път/Частно лице, собственик
Име: Георгиеви

Статус
Πωλείται αγροτεμάχιο 8.000 τ.μ. στην εθνική οδό...
Перевод
Греческий

Перевод сделан galka
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Πωλείται αγροτεμάχιο 8.000 τ.μ. στην εθνική οδό μεταξύ των πόλεων Svilengrad και Lubimec, απέχει 200-300 μετρα από το Τριφύλλι, 153 μετρα πλάτος, 56 μετρα μήκος,εντός σχεδίου, δρόμος ιδιώτη
Όνομα: Georgievi

Последнее изменение было внесено пользователем reggina - 22 Сентябрь 2009 16:17





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Июнь 2009 21:30

tourkika
Кол-во сообщений: 12
μεταξύ των πόλεων Σβήλενγκράντ και Λιούμπιμετς

17 Июнь 2009 23:20

galka
Кол-во сообщений: 567
μεταξύ των πόλεων - αυτό είναι καλύτερο, σ'ευχαριστώ, tourkika!

29 Июль 2009 15:14

reggina
Кол-во сообщений: 302
galka δεν καταλαβαίνω ακριβώς τη σειρά: απέχει 200-300 μετρα από το Τριφύλλι, έκταση - 153 μετρα πλάτος, 56 μετρα μήκος

Τριφύλλι?
Ποιά είναι η έκτασή του?

CC: galka

7 Август 2009 19:22

galka
Кол-во сообщений: 567
Είναι οι διστάσεις του οικοπέδου, το Τριφύλλι δεν έχει καμια σχέση με διαστάσεις, απλά είναι δίπλα στο οικόπεδο.

21 Сентябрь 2009 16:05

marinagr
Кол-во сообщений: 24
земя = αγροτεμάχιο
парцел = οικόπεδο
Πωλείται αγροτεμάχιο 8.000 τ.μ. στην εθνική οδό μεταξύ των πόλεων Svilengrad και Lubimec, απέχει 200-300 μετρα από το Τριφύλλι, 153 μετρα πλάτος, 56 μετρα μήκος,εντός σχεδίου, με δρόμο/ιδιοκτήτης ιδιώτης
Όνομα: Georgievi