Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



20Vertaling - Deens-Turks - Jeg ville ønske jeg var hos dig. Jeg savner dine...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensTurks

Titel
Jeg ville ønske jeg var hos dig. Jeg savner dine...
Tekst
Opgestuurd door lunatunes
Uitgangs-taal: Deens

Jeg ville ønske jeg var hos dig. Jeg savner dine øjne og dine hænder. Jeg ønsker dig god rejse til din familie. Du er i mine tanker. Mange kys fra Danmark
Details voor de vertaling
vil skrive det til en tyrker

Titel
Seninle olmayı dilerdim...
Vertaling
Turks

Vertaald door FIGEN KIRCI
Doel-taal: Turks

Seninle olmayı dilerdim. Gözlerini ve ellerini özledim. Ailenin yanına giderken, iyi yolculuklar dilerim. Düşüncelerimdesin. Danimarka'dan öpücükler.

Details voor de vertaling
bridged by gamine:
'I wish I were with you. I miss your eyes and your hands. I wish you a good trip to your family.You are in my thoughts. Lots of kisses from Denmark.'
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 5 november 2008 16:20