Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



20翻訳 - デンマーク語-トルコ語 - Jeg ville ønske jeg var hos dig. Jeg savner dine...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語トルコ語

タイトル
Jeg ville ønske jeg var hos dig. Jeg savner dine...
テキスト
lunatunes様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Jeg ville ønske jeg var hos dig. Jeg savner dine øjne og dine hænder. Jeg ønsker dig god rejse til din familie. Du er i mine tanker. Mange kys fra Danmark
翻訳についてのコメント
vil skrive det til en tyrker

タイトル
Seninle olmayı dilerdim...
翻訳
トルコ語

FIGEN KIRCI様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Seninle olmayı dilerdim. Gözlerini ve ellerini özledim. Ailenin yanına giderken, iyi yolculuklar dilerim. Düşüncelerimdesin. Danimarka'dan öpücükler.

翻訳についてのコメント
bridged by gamine:
'I wish I were with you. I miss your eyes and your hands. I wish you a good trip to your family.You are in my thoughts. Lots of kisses from Denmark.'
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 11月 5日 16:20