Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Duvardaki resimler kimin ? Benim resimlerimi mi...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsSpaans

Titel
Duvardaki resimler kimin ? Benim resimlerimi mi...
Tekst
Opgestuurd door Granger21
Uitgangs-taal: Turks

Duvardaki resimler kimin ? Benim resimlerimi mi koydun yoksa ?

Titel
"Who do the pictures on the wall belong to?
Vertaling
Engels

Vertaald door Rant
Doel-taal: Engels

Who do the pictures on the wall belong to? Have you hung mine?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 4 oktober 2008 21:05





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 september 2008 23:00

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Rant,

What does the writer want to know?
Who is in the pictures? or Who is the owner of the pictures?

1 oktober 2008 10:26

Rant
Aantal berichten: 20
Hi,

I think both are true.There is not an exact expression to explain this situation.But i think s/he wants to know 'who is the owner?'. But the other option is also true

2 oktober 2008 03:58

Rise
Aantal berichten: 126
It seems as if the owner is asked altough it is not clearly understood.

2 oktober 2008 04:01

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Why those quotation marks?