Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Duvardaki resimler kimin ? Benim resimlerimi mi...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisEspagnol

Titre
Duvardaki resimler kimin ? Benim resimlerimi mi...
Texte
Proposé par Granger21
Langue de départ: Turc

Duvardaki resimler kimin ? Benim resimlerimi mi koydun yoksa ?

Titre
"Who do the pictures on the wall belong to?
Traduction
Anglais

Traduit par Rant
Langue d'arrivée: Anglais

Who do the pictures on the wall belong to? Have you hung mine?
Dernière édition ou validation par lilian canale - 4 Octobre 2008 21:05





Derniers messages

Auteur
Message

30 Septembre 2008 23:00

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Rant,

What does the writer want to know?
Who is in the pictures? or Who is the owner of the pictures?

1 Octobre 2008 10:26

Rant
Nombre de messages: 20
Hi,

I think both are true.There is not an exact expression to explain this situation.But i think s/he wants to know 'who is the owner?'. But the other option is also true

2 Octobre 2008 03:58

Rise
Nombre de messages: 126
It seems as if the owner is asked altough it is not clearly understood.

2 Octobre 2008 04:01

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Why those quotation marks?