Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - no mere veneer of vanity is a vestige of the vox...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Gedachten - Samenleving/Mensen/Politici

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
no mere veneer of vanity is a vestige of the vox...
Tekst
Opgestuurd door rezzan79
Uitgangs-taal: Engels

no mere veneer of vanity is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished. However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition.
Details voor de vertaling
çeviriyorum ama anlamlı cümleler haline getiremiyorum.

Titel
Gördüğün bu çehre sadece görünüşümün gizlenmesi değil..
Vertaling
Turks

Vertaald door geyikrali
Doel-taal: Turks

Gördüğün bu çehre sadece görünüşümün gizlenmesi değil, artık var olmayan, yok olmuş halkın sesinden geriye kalan son izdir de. Ancak bu geçmişte kalmış rahatsızlık veren kişi cesurca geri döndü ve kendini bu vurguncu ve vicdansız, aşağılık insanların öncü olduğu ahlaksızlığı, şiddet ve vahşet kullanmaya ve irade gücünü ihlal etmeye göz yuman kişileri alt etmeye vakfetti.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 29 mei 2008 14:39