Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - no mere veneer of vanity is a vestige of the vox...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Pensamientos - Sociedad / Gente / Polìtica

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
no mere veneer of vanity is a vestige of the vox...
Texto
Propuesto por rezzan79
Idioma de origen: Inglés

no mere veneer of vanity is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished. However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition.
Nota acerca de la traducción
çeviriyorum ama anlamlı cümleler haline getiremiyorum.

Título
Gördüğün bu çehre sadece görünüşümün gizlenmesi değil..
Traducción
Turco

Traducido por geyikrali
Idioma de destino: Turco

Gördüğün bu çehre sadece görünüşümün gizlenmesi değil, artık var olmayan, yok olmuş halkın sesinden geriye kalan son izdir de. Ancak bu geçmişte kalmış rahatsızlık veren kişi cesurca geri döndü ve kendini bu vurguncu ve vicdansız, aşağılık insanların öncü olduğu ahlaksızlığı, şiddet ve vahşet kullanmaya ve irade gücünü ihlal etmeye göz yuman kişileri alt etmeye vakfetti.
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 29 Mayo 2008 14:39