Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Spanskt - ...la Resolucion por la que se establecen las...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktEnskt

Heiti
...la Resolucion por la que se establecen las...
tekstur at umseta
Framborið av joannakendall
Uppruna mál: Spanskt

...la Resolucion... publicada en el mismo organo oficial de fecha 15 de septiembre...
Viðmerking um umsetingina
Solo quiero entender aqui el sentido de "organo". Puede ser un diario oficial? Este extracto es de un documento legal.
13 August 2007 16:30





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 August 2007 16:56

kafetzou
Tal av boðum: 7963
guilon, ¿puedes ayudarnos con eso?

CC: guilon

13 August 2007 16:59

goncin
Tal av boðum: 3706
Kafetzou,

I had already answered to the requester about her question in the comments: the word "organo" could mean in fact "diario oficial" (official [news]paper).

13 August 2007 17:05

guilon
Tal av boðum: 1549
Yep, "órgano oficial" (with a diacritic) is, in this case, an official bulletin. "Un diario oficial" as joanna said.

13 August 2007 17:47

kafetzou
Tal av boðum: 7963
I think we even say "party organ" in English, but I'll go with "official newspaper".

¡Gracias a todos!