Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Portugisiskt - Administrators-translation-translation

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTýkstTurkisktKatalansktJapansktSpansktRussisktEsperantoFransktBulgarsktRumensktArabisktPortugisisktHebraisktItalsktAlbansktSvensktLitavsktSerbisktKinesiskt einfaltKinesisktGriksktKroatisktDansktFinsktUngarsktPolsktNorsktKoreisktKekkisktPersisktSlovakisktAfrikaansMongolskt
Umbidnar umsetingar: ÍrsktUrduKurdiskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Administrators-translation-translation
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Administrators and experts, when you evaluate (rate, accept, reject) a translation, you gain %d percent of the translation value, minimum %n points, maximum %x points

Heiti
Administradores-tradução-tradução
Umseting
Portugisiskt

Umsett av arkangath
Ynskt mál: Portugisiskt

Administradores e especialistas, sempre que avaliem (pontuar, aceitar, rejeitar) uma tradução, recebem %d por cento do seu valor, num mínimo %n pontos e um máximo %x pontos
Viðmerking um umsetingina
2nd Review\rmi-nimo\rVocabulary normalization:\rExpert / Especialista\r
Góðkent av cucumis - 23 Apríl 2006 18:49