Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Litavskt - Administrators-translation-translation

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTýkstTurkisktKatalansktJapansktSpansktRussisktEsperantoFransktBulgarsktRumensktArabisktPortugisisktHebraisktItalsktAlbansktSvensktLitavsktSerbisktKinesiskt einfaltKinesisktGriksktKroatisktDansktFinsktUngarsktPolsktNorsktKoreisktKekkisktPersisktSlovakisktAfrikaansMongolskt
Umbidnar umsetingar: ÍrsktUrduKurdiskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Administrators-translation-translation
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Administrators and experts, when you evaluate (rate, accept, reject) a translation, you gain %d percent of the translation value, minimum %n points, maximum %x points

Heiti
Administrators-translation-translation
Umseting
Litavskt

Umsett av Doroti
Ynskt mál: Litavskt

Administratoriai ir ekspertai, kai jūs vertinate (balsuojate, priimate, atmetate) vertimą, jūs uždirbate %d procentų nuo vertimo vertės, mažiausiai %n taškų, daugiausiai %x taškų
6 November 2005 10:49