Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغاليّ - Administrators-translation-translation

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيألمانيتركيقطلونييابانيإسبانيّ روسيّ إسبرنتو فرنسيبلغاريرومانيعربيبرتغاليّ عبريإيطاليّ ألبانى سويديلتوانيصربى الصينية المبسطةصينييونانيّ كرواتيدانمركي فنلنديّمَجَرِيّبولندي نُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيأفريقانيمنغولي
ترجمات مطلوبة: إيرلندي أرديلغة كردية

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Administrators-translation-translation
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Administrators and experts, when you evaluate (rate, accept, reject) a translation, you gain %d percent of the translation value, minimum %n points, maximum %x points

عنوان
Administradores-tradução-tradução
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف arkangath
لغة الهدف: برتغاليّ

Administradores e especialistas, sempre que avaliem (pontuar, aceitar, rejeitar) uma tradução, recebem %d por cento do seu valor, num mínimo %n pontos e um máximo %x pontos
ملاحظات حول الترجمة
2nd Review\rmi-nimo\rVocabulary normalization:\rExpert / Especialista\r
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 23 أفريل 2006 18:49