Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Japanskt - Requested-translation(s)-cancelled

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktHollendsktGriksktTýkstTurkisktKatalansktEsperantoJapansktSpansktRussisktFransktBulgarsktRumensktArabisktPortugisisktHebraisktItalsktAlbansktPolsktSvensktKekkisktLitavsktHindisktKinesiskt einfaltKinesisktKroatisktSerbisktDansktFinsktUngarsktNorsktKoreisktPersisktSlovakisktAfrikaansMongolskt
Umbidnar umsetingar: KlingonUrduKurdisktÍrskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Requested-translation(s)-cancelled
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

If your number of points is still negative in %d weeks, your requested translation(s) will be cancelled and your virtual points refunded

Heiti
Requested-translation(s)-cancelled
Umseting
Japanskt

Umsett av ccdj
Ynskt mál: Japanskt

もしポイントが%d週間でマイナス状態に続くのなら求めた翻訳がキャンセルされます。尚、その際にバーチャルポイントは返済されます
18 Juli 2005 19:13