Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Japana - Requested-translation(s)-cancelled

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaNederlandaGrekaGermanaTurkaKatalunaEsperantoJapanaHispanaRusaFrancaBulgaraRumanaArabaPortugalaHebreaItaliaAlbanaPolaSvedaČeĥaLitovaHindaČina simpligita ČinaKroataSerbaDanaFinnaHungaraNorvegaKoreaPersa lingvoSlovakaAfrikansaMongola lingvo
Petitaj tradukoj: KlingonaUrduoKurdaIrlanda

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Requested-translation(s)-cancelled
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

If your number of points is still negative in %d weeks, your requested translation(s) will be cancelled and your virtual points refunded

Titolo
Requested-translation(s)-cancelled
Traduko
Japana

Tradukita per ccdj
Cel-lingvo: Japana

もしポイントが%d週間でマイナス状態に続くのなら求めた翻訳がキャンセルされます。尚、その際にバーチャルポイントは返済されます
18 Julio 2005 19:13