Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Polskt-Enskt - Justyn żył w drugim wieku po Chrystusie. Urodził...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PolsktEnskt

Heiti
Justyn żył w drugim wieku po Chrystusie. Urodził...
Tekstur
Framborið av cwirek
Uppruna mál: Polskt

Justyn żył w drugim wieku po Chrystusie. Urodził się w Samarii, która była mocno zhellenizowana i dzięki temu został on dobrze przygotowany do życia w tak licznym narodowościowo cesarstwie tamtych czasów. Jako chrześcijański filozof II wieku nawiązuje kontakt z Żydami i poganami, dążąc ciągle do prawdy.
Viðmerking um umsetingina
brytyjski

Heiti
Justin lived in the second century after Christ
Umseting
Enskt

Umsett av cwirek
Ynskt mál: Enskt

Justin lived in the second century after Christ. He was born in Samaria, which was firmly hellenized and that is why he was well prepared to live in a multinational empire in those times. As a Christian philosopher of the second century, Justin is entering into relations with the Jews and pagans always seeking the truth.
Góðkent av Lein - 31 Januar 2012 15:16





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

27 Januar 2012 17:13

Lein
Tal av boðum: 3389
Hello again cwirek

This translation looked fine; I have made a few minor changes, I hope you agree. I have also set a poll.
Your translation before my edits is below:

Justin lived in second century after Christ. He was born in Samaria, which was firmly hellenized and that is why he has been good prepared to live in multinational empire in that times. As the christian philosopher of second century after Christ, Justin is entering into relations with the Jews and pagans always finding the truth of righteous living.

27 Januar 2012 18:16

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Hi Justyna (cwirek) and Lein!

I have some small remarks upon the translation, if you don't mind.

1. "As a Christian philosopher of the second century "
-"after Christ" is extra here. There is no "after Christ" (po Chrystusie) in this sentence.

2. "always finding the truth of righteous living"?

dążąc ciągle do prawdy.=> always seeking the truth/ aiming at truth

The rest is perfect to me.

29 Januar 2012 20:43

cwirek
Tal av boðum: 16
thank You for your corrections! :-)

31 Januar 2012 15:16

Lein
Tal av boðum: 3389
Thank you both!