Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Polskt-Enskt - proszę o tłumaczenie

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PolsktEnskt

Bólkur Frí skriving - Dagliga lívið

Heiti
proszę o tłumaczenie
Tekstur
Framborið av bzzz
Uppruna mál: Polskt

Jestem po prostu kobietÄ….
Mam zalety,ale mam też wady.
Jestem wesoła,jednak czasami potrafię być smutna...
Jestem ambitna i staram się osiągać swój cel.
Wierzę,że życie może być bajką:) -tylko czasami trzeba nad tym trochę popracować
Viðmerking um umsetingina
brytyjski

Heiti
I am merely a woman
Umseting
Enskt

Umsett av andruxaB
Ynskt mál: Enskt

I am merely a woman.
I have merits, but I also have demerits.
I am jolly, but sometimes I can be sad...
I am ambitious and I try to achieve my goal.
I believe life can be a fairytale:) -just sometimes you have to work on it a little.
Góðkent av lilian canale - 16 Februar 2010 14:13





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 Februar 2010 15:19

bzzz
Tal av boðum: 2
Myślę, że początek powinien wygladać tak,
I'm siply a woman........