Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-英语 - proszÄ™ o tÅ‚umaczenie

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语英语

讨论区 灌水 - 日常生活

标题
proszę o tłumaczenie
正文
提交 bzzz
源语言: 波兰语

Jestem po prostu kobietÄ….
Mam zalety,ale mam też wady.
Jestem wesoła,jednak czasami potrafię być smutna...
Jestem ambitna i staram się osiągać swój cel.
Wierzę,że życie może być bajką:) -tylko czasami trzeba nad tym trochę popracować
给这篇翻译加备注
brytyjski

标题
I am merely a woman
翻译
英语

翻译 andruxaB
目的语言: 英语

I am merely a woman.
I have merits, but I also have demerits.
I am jolly, but sometimes I can be sad...
I am ambitious and I try to achieve my goal.
I believe life can be a fairytale:) -just sometimes you have to work on it a little.
lilian canale认可或编辑 - 2010年 二月 16日 14:13





最近发帖

作者
帖子

2010年 二月 16日 15:19

bzzz
文章总计: 2
Myślę, że początek powinien wygladać tak,
I'm siply a woman........