Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Albanskt-Italskt - me dergo 1 mesag kur te vish

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: AlbansktItalsktEnskt

Heiti
me dergo 1 mesag kur te vish
Tekstur
Framborið av NiEJi
Uppruna mál: Albanskt

per turizem studioj, nuk e di ne mund te vij ne itali akoma po do doja
po dehste te flasim futu online
po ne itali do vish ndo 1 her ...? kam qen 3 her ne greqi se cam njerez..per cfar studion ..?

Heiti
Studio turismo, non so se posso ...
Umseting
Italskt

Umsett av igri
Ynskt mál: Italskt

Studio turismo, non so se posso venire ancora in Italia, anche se lo vorrei. Se vuoi parlare, entra online.
E in Italia verrai qualche volta? Sono stato tre volte in Grecia perché ho dei parenti là... che cosa studi?
Viðmerking um umsetingina
albanese
Góðkent av Efylove - 10 Oktober 2009 21:42





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 Oktober 2009 14:37

bamberbi
Tal av boðum: 159
Studio turismo, non lo so se posso venire ancora in Italia anche se voglio. Se voi parlare entri online
E in Italia VERRAI qualcHe volta...? sono statto 3 volte in grecia perche ho dei parenti la...PER COSA studi?