Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Albanais-Italien - me dergo 1 mesag kur te vish

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AlbanaisItalienAnglais

Titre
me dergo 1 mesag kur te vish
Texte
Proposé par NiEJi
Langue de départ: Albanais

per turizem studioj, nuk e di ne mund te vij ne itali akoma po do doja
po dehste te flasim futu online
po ne itali do vish ndo 1 her ...? kam qen 3 her ne greqi se cam njerez..per cfar studion ..?

Titre
Studio turismo, non so se posso ...
Traduction
Italien

Traduit par igri
Langue d'arrivée: Italien

Studio turismo, non so se posso venire ancora in Italia, anche se lo vorrei. Se vuoi parlare, entra online.
E in Italia verrai qualche volta? Sono stato tre volte in Grecia perché ho dei parenti là... che cosa studi?
Commentaires pour la traduction
albanese
Dernière édition ou validation par Efylove - 10 Octobre 2009 21:42





Derniers messages

Auteur
Message

10 Octobre 2009 14:37

bamberbi
Nombre de messages: 159
Studio turismo, non lo so se posso venire ancora in Italia anche se voglio. Se voi parlare entri online
E in Italia VERRAI qualcHe volta...? sono statto 3 volte in grecia perche ho dei parenti la...PER COSA studi?