Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 알바니아어-이탈리아어 - me dergo 1 mesag kur te vish

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어이탈리아어영어

제목
me dergo 1 mesag kur te vish
본문
NiEJi에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어

per turizem studioj, nuk e di ne mund te vij ne itali akoma po do doja
po dehste te flasim futu online
po ne itali do vish ndo 1 her ...? kam qen 3 her ne greqi se cam njerez..per cfar studion ..?

제목
Studio turismo, non so se posso ...
번역
이탈리아어

igri에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Studio turismo, non so se posso venire ancora in Italia, anche se lo vorrei. Se vuoi parlare, entra online.
E in Italia verrai qualche volta? Sono stato tre volte in Grecia perché ho dei parenti là... che cosa studi?
이 번역물에 관한 주의사항
albanese
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 10일 21:42





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 10일 14:37

bamberbi
게시물 갯수: 159
Studio turismo, non lo so se posso venire ancora in Italia anche se voglio. Se voi parlare entri online
E in Italia VERRAI qualcHe volta...? sono statto 3 volte in grecia perche ho dei parenti la...PER COSA studi?