Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Portugisiskt-Enskt - P... pouco tempo que a gente se conhece de...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktEnskt

Bólkur Frí skriving - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
P... pouco tempo que a gente se conhece de...
Tekstur
Framborið av Muniki
Uppruna mál: Portugisiskt

P...
Pouco tempo que a gente se conhece de verdade e eu já gosto de você como se te conhecesse de outra vida!!!!!
Quero passar o resto dos meus dias perto de você,
e não importa o que aconteça, você tá guardado pra sempre num lugar onde ninguém nunca poderá tirar....:no meu coração!
Pode contar sempre comigo,viu?!
Te gosto
Te gosto muito....
Viðmerking um umsetingina
dos EUA

Heiti
P...
Umseting
Enskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Enskt

P...
We have really known each other for a short time and I like you as if I knew you from another life!!!
I want to spend the rest of my days close to you, and whatever happens, you are kept forever in a place from where nobody will ever be able to take away...: in my heart!
You can always rely on me, OK?
I like you, I like you so much...
Góðkent av Francky5591 - 13 Oktober 2008 15:22





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 Oktober 2008 17:16

Lucasbrezende
Tal av boðum: 3
P...
We have really known each other for a short time and I like you as if I knew you from another life!!!
I want to spend the rest of my days close to you, and whatever happens, you are kept forever in a place from where nobody will ever be able to take away...: in my heart!
You can always count on me, OK?
I like you, I like you so much...

12 Oktober 2008 17:22

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Lucasbrezende,

Can you tell me why you voted against this translation ?
You just changed "rely on" into "count on" which is exactly the same!