Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Rumenskt - Par goût de la provocation,les adolescents...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktEnsktRumenskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Par goût de la provocation,les adolescents...
Tekstur
Framborið av 31ll1
Uppruna mál: Franskt

Par goût de la provocation, les adolescents tiennent parfois des propos...sur les personnes âgées. Même entre eux, il y a souvent des malentendus. << Quelquefois,on est amené à faire quelque chose que l'autre va considérer comme une..
Viðmerking um umsetingina
J'ai corrigé les quelques fautes d'orthographe et d'accentuation (diacritiques français), mais même corrigé, ce texte est incomplet et tronqué...donc je l'ai mis en "uniquement la signification"
(02/20/francky)

Heiti
Din dorinţa de a provoca
Umseting
Rumenskt

Umsett av iepurica
Ynskt mál: Rumenskt

Din dorinţa de a provoca, adolescenţii fac .... comentarii despre cei mai în vârstă, uneori. Chiar şi între ei, pot apărea neînţelegeri.

Uneori cineva este influenţat să facă anumite lucruri pe care ceilalţi ar putea să le considere....
Góðkent av iepurica - 29 Februar 2008 20:37