Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - we need an assembly line where you have sliced...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkiskt

Bólkur Handil / Arbeiði

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
we need an assembly line where you have sliced...
Tekstur
Framborið av serba
Uppruna mál: Enskt

we need an assembly line where you have sliced and cut metal sheets put together forming I-beam section , thus automatically and continuously welded forming the “ built-up beam section “ required with the required web-flange thickness, beam length and web and flange dimensions.
Viðmerking um umsetingina
I beam= I kriÅŸi
weld=kaynak yapma
web flang=flanş ağı
slice=dilimleme

Heiti
bir araya getirilerek I kiriÅŸi kesitini oluÅŸturan ....
Umseting
Turkiskt

Umsett av smy
Ynskt mál: Turkiskt

birleştirilerek I-kirişi kesitini oluşturan metal levhaları dilimleyip kestiğiniz, böylece otomatik ve sürekli olarak kaynatıp; gerekli flanş ağı kalınlığı, kiriş uzunluğu ve ağ ve flanş boyutları ile gerek duyulan "birleşik kiriş kesitini" oluşturduğunuz bir montaj hattına ihtiyacımız var.
Viðmerking um umsetingina
built-up beam section = birleÅŸik kiriÅŸ kesiti
Góðkent av p0mmes_frites - 6 Januar 2008 16:45