Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Englisch-Italienisch - Wrong meaning

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischDeutschNiederländischItalienischPortugiesischBrasilianisches PortugiesischAlbanischSerbischEsperantoDänischTürkischKatalanischSpanischGriechischChinesisch vereinfachtRumänischUkrainischRussischChinesischBulgarischFinnischJapanischLateinFranzösischUngarischArabischTschechischKroatischSchwedischPolnischHebräischLitauischMazedonischBosnischNorwegischEstnischSlowakischFaröischBretonischKoreanischFriesischLettischklingonischIsländischPersische SpracheKurdischIndonesischTagalogGeorgischAfrikaansIrischThailändischVietnamesischAserbeidschanisch
Erbetene Übersetzungen: Nepali

Titel
Wrong meaning
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

I think the meaning of this translation is wrong

Titel
Significato non corretto
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von nava91
Zielsprache: Italienisch

Credo che il significato di questa traduzione non sia corretto
Bemerkungen zur Übersetzung
significato/senso?
"non sia corretto" mi sembra preferibile a "sbagliato". Inoltre si accorda con "corretto"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Witchy - 30 Dezember 2006 15:32